斯文痞子

卧看千山急雨来

今天看卡尔·巴特的《罗马书释义》,中间有一句“上帝对人世说出他那亘古不变的“不””。人在这种虚无主义的暴力中体会到的只有斯宾格勒所说的“星辰的陨落”。

我在想,这似乎可以让我理解Odin对Loki那句近乎于死刑的判词:“不。”作为众神之父的Odin或许在可以预见的诸神的黄昏面前,一直处于虚无的@状态之中。他对于Loki的否定,针对应神对于人的意义之否定。父亲作为语言层面上的大他者正是通过“不”来确定语言秩序(Odin之于众神的秩序)。这种语言系统下的众神与人只能活在虚无之中,无法自拔。

所以,Loki对于Odin的挑战可不可以算做对于虚无主义的反抗,而不仅仅是俄狄浦斯情结的过渡呢?

评论(1)

热度(3)